facebook
linkedin

Giorgia De Zen

Interprete e traduttrice

Italiano, inglese, neerlandese e spagnolo

image-776
© 2019 Giorgia De Zen - int-trad@giorgiadezen.it - P. IVA 04255810246
Privacy - Cookie
 

Il mio lavoro è bello perché è vario

26-06-2022 18:11

author

Traduzioni, interpretazionemedica, traduttrice, traduzione, allergologia, agriturismo,

Il mio lavoro è bello perché è vario

Uno degli aspetti che più amo del mio lavoro e la varietà, in quanto potenzialmente qualsiasi ambito della vita può richiedere una traduzione.

Uno degli aspetti che più amo del mio lavoro e la varietà, in quanto potenzialmente qualsiasi ambito della vita può richiedere una traduzione prima o poi. Chiaramente un'interprete o una traduttrice non può essere esperta di tutto, è importante individuare gli ambiti che più ci interessano e in cui vogliamo specializzarci: per me si tratta dell'ambito medico e piscologico, della gioielleria, dell'HoReCa e dell'arte in generale (dal disegno fumettistico, all'architettura).

Nonostante siano ambiti molto diversi, capita a volte che due o più "insiemi linguistici" si sovrappongano in parte, e quando succede è veramente interessante vedere come tutte le conoscenze accumulate in un cassetto poi tornino utili anche per cose che mai avremmo pensato! Mi era già successo quando al convegno di musicoterapia a Bolzano ho recuperato la terminologia dei referti di radiologia come corteccia cerebrale, amigdala, cervelletto, ecc. Ma non è l'unico caso in cui la mia conoscenza del settore medico mi è servita in un contesto molto diverso.

pxb_3164835_49e4f3b405045ae5c60d059dc1199735.jpg

Per esempio, negli ultimi due anni ho lavorato a stretto contatto con medici di varie specialità, tra cui allergologia . Per me è una materia molto affascinante, ho imparato che si può essere allergici non solo ad allergeni inalanti (es. muffe o pollini) e alimentari (es. frutta, crostacei) ma anche al caldo e al freddo! Ho imparato che l'allergia alla frutta a guscio è ben diversa da quella alle arachidi, in quanto appartengono a un'altra famiglia. Tutto questo mi è tornato molto utile quando ho dovuto tradurre la lista degli allergeni per il menù di un agriturismo italiano  in cui insieme alla classica colazione dolce viene offerta anche quella salata: da regolamento europeo devono venire citati tutti gli #allergeni nel rispetto dei regolamenti europei in materia e dell'HACCP. Dire cross-contamination non è uguale a cross-contact, l'allergia al glutine si traduce in celiachia sfociando nell'ambito della gastroenterologia, chi è allergico al polline di betulla molto probabilmente lo sarà anche alle mele..

Come creare un sito web con Flazio